viracoton
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- À rapprocher du latin malum cotonĭum (qui a donné par exemple l’espagnol melocotón, « pêche »), sans doute par attraction de virar (« tourner, virer »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
viracoton \ˌbiɾo̞kuˈtu\ |
viracotons \ˌbiɾo̞kuˈtus\ |
viracoton [ˌbiɾo̞kuˈtu] (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Brugnon.
Références
[modifier le wikicode]- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage