vime
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin vimen (« bois flexible, osier »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vime | vimes |
\vim\ |
vime \vim\ masculin
- Osier ; osier des vanniers : Salix viminalis.
Les vraies fautes de Gaboriau me paraissent être plutôt certains provincialismes de syntaxe et de vocabulaire. Ainsi, dans Monsieur Lecoq (II, XIV), « Le marquis […] était las de plier comme une baguette de vime au souffle de tous ses caprices ». Un vrai marquis dirait une baguette d’osier, mais les paysans des Charentes n’appellent jamais l’osier autrement que du vime.
— (Régis Messac, « Le style du roman-feuilleton », la Grande Revue, 1er nov. 1928, pp. 239-251.)
- Brin d’osier servant à lier la vigne.
Le « vime » est plus précisément le rameau de l’osier (Samix viminalis) : une fois refendu on en fait des liens servant à attacher la vigne.
— (Jean-Pierre Méric, De Ségur à Phélan: histoire d’un vignoble du Médoc, 2007, Presses Universitaires de Bordeaux, page 67)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vime \Prononciation ?\ |
vimes \Prononciation ?\ |
vime \Prononciation ?\ masculin
- (Limousin) (gascon) Osier.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « vime [Prononciation ?] »