verzinken
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) Verbe dérivé de Zink (« zinc »), avec le préfixe ver- et le suffixe -en, littéralement « zingage » ; comparer au néerlandais verzinken, identique.
- (Verbe 2) De l’argot zink(n)en (« indiquer ») avec le préfixe ver- – cf. DWb ci-dessous.
Verbe 1
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verzinke |
2e du sing. | du verzinkst | |
3e du sing. | er verzinkt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verzinkte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verzinkte |
Impératif | 2e du sing. | verzink!, verzinke! |
2e du plur. | verzinkt! | |
Participe passé | verzinkt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verzinken \fɛɐ̯ˈt͡sɪŋkn̩\ (voir la conjugaison)
- (Industrie, Métallurgie) Zinguer : revêtir par du zinc.
Beim Verzinken wird Stahl mit einer dünnen Schicht Zink versehen, um ihn vor Korrosion zu schützen. Seltener werden auch andere Materialien verzinkt.
— (Verzinken)- Lors du zingage, l’acier est recouvert d’une fine couche de zinc pour le protéger de la corrosion. Moins souvent, d’autres matériaux sont également zingués.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- galvanisieren (« galvaniser »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- feuerverzinken (« zinguer à chaud », « galvaniser à chaud »)
- verzinkt (« zingué »)
- Verzinkung, Verzinken (« zingage »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- behandeln (« traiter »)
- beschichten (« revêtir »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich verzinke |
2e du sing. | du verzinkst | |
3e du sing. | er verzinkt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich verzinkte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich verzinkte |
Impératif | 2e du sing. | verzink!, verzinke! |
2e du plur. | verzinkt! | |
Participe passé | verzinkt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
verzinken \fɛɐ̯ˈt͡sɪŋkn̩\ (voir la conjugaison)
- (Illégalité) Trahir, balancer.
Auf der einen Seite handelt es sich bei dem großen Unbekannten um eine überaus rücksichtslose Person, schließlich verzinkt er seine eigentlichen Komplizen und liefert sie somit ans Messer, außerdem schreckt er vor Mord nicht zurück, der jeweils Liquidierung und Warnung in einem darstellt.
— (« Prisma », Der Zinker - Alfred Vohrer sur dirty-pictures.de, 9 juin 2021)- D’une part, ce grand inconnu est une personne absolument sans scrupule ; après tout, il balance ses propres complices et les sacrifie ainsi, sans reculer devant le meurtre, qui combine en une opération liquidation et avertissement.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « verzinken [fɛɐ̯ˈt͡sɪŋkn̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin verzinken → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Verbe 1 : composé du préfixe ver-, de zink « zinc » et du suffixe -en ; comparer à l’allemand verzinken, identique.
- Verbe 2 : dérivé par préfixation de zinken « couler ».
Verbe 1
[modifier le wikicode]verzinken \Prononciation ?\ transitif
- Zinguer, galvaniser.
Verzinken door indompeling.
- Galvaniser au bain, galvaniser par immersion.
Thermisch verzinken.
- Galvaniser à chaud.
Het elektrolytisch verzinken.
- La galvanisation par dépôt électrolytique.
Verbe 2
[modifier le wikicode]verzinken intransitif/transitif
- (Marine) Sombrer, couler.
- (Sens figuré) Disparaître.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,2 % des Flamands,
- 95,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « verzinken [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Dérivations en allemand
- Mots en allemand préfixés avec ver-
- Mots en allemand suffixés avec -en
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Lexique en allemand de l’industrie
- Lexique en allemand de la métallurgie
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de l’illégalité
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la marine
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais