verruga
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin verruca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
verruga | verrugas |
verruga \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Verrue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Personne dont on ne peut se débarrasser.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « verruga [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- verruga sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin verruca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
verruga \βe.ˈry.ɣɔ\ |
verrugas \βe.ˈry.ɣɔs\ |
verruga \βe.ˈry.ɣɔ\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Verrue.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « verruga [βe.ˈry.ɣɔ] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin verruca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
verruga | verrugas |
verruga \vɨ.ʀˈu.gɐ\ (Lisbonne) \ve.xˈu.gə\ (São Paulo) féminin
- (Anatomie) Verrue.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \vɨ.ʀˈu.gɐ\ (langue standard), \vɨ.ʀˈu.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ve.xˈu.gə\ (langue standard), \ve.ʁˈu.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ve.ɦˈu.gɐ\ (langue standard), \ve.ɦˈu.gɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ve.rˈu.gɐ\ (langue standard), \ve.ɾˈu.gɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ve.rˈu.gɐ\
- Dili : \vɨ.rˈu.gə\
- Brésil : écouter « verruga [ve.xˈu.gə] »
Références
[modifier le wikicode]- « verruga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- Métaphores en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’anatomie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de l’anatomie