vergogner
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]vergogner \vɛʁ.ɡɔ.ɲe\ pronominal ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se vergogner)
- (Archaïsme) (Littéraire) Faire honte à quelqu’un ou quelque chose.
— Ha ! Fogacer ! dis-je, n’êtes-vous point là quelque peu outrecuide ?
— (Robert Merle, Paris ma bonne ville, 1980)
— Point du tout. Je suis humble à vergogner une nonne.
- (Archaïsme) (Littéraire) (Pronominal) Se couvrir de honte, avoir honte.
Comme bien j’y comptais, il se vergogna à me demander de la traduire et, après quelques compliments courtois, notre limier se retira, l’oreille basse.
— (Robert Merle, L’Enfant-Roi, 1993)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Catalan : avergonyir (ca)
- Espagnol : avergonzar (es)
- Italien : svergognare (it)
- Occitan : vergonhar (oc)
- Portugais : envergonhar (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vɛʁ.ɡɔ.ɲe\ rime avec les mots qui finissent en \ɲe\.
- Paris (France) : écouter « vergogner [vɛʁ.ɡɔ.ɲe] »
Références
[modifier le wikicode]- « vergogner », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes exclusivement pronominaux en français
- Termes archaïques en français
- Termes littéraires en français
- Exemples en français
- Verbes pronominaux en français
- Rimes en français en \ɲe\