verbera
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | verber | verbera |
Vocatif | verber | verbera |
Accusatif | verber | verbera |
Génitif | verberis | verberum |
Datif | verberī | verberibus |
Ablatif | verberĕ | verberibus |
verbera \Prononciation ?\ neutre
- Verge, baguette, bâton, fouet, lanière (tout instrument pour frapper les condamnés, les esclaves…), courroie d'une fronde.
- Bastonnade, coups de fouet, coup de verges, coup, choc, heurt.
fortunae verbera
- coups du sort.
Notes
[modifier le wikicode]- Au singulier verbĕr, est usité surtout au génitif et à l'ablatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- verberabilis (« digne d'être puni, pendard »)
- verberābundus (« qui fustige, qui frappe »)
- verberātĭo (« action de frapper, réprimande »)
- verberator (« celui qui fouette fouetteur »)
- verberatus (« choc »)
- verbereus (« qui mérite d'être battu »)
- verberito (« frapper souvent »)
- verbero (« vaurien »)
- verbero (« frapper, battre, fouetter, maltraiter (en paroles), rabrouer »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- verbēna (« rameau d'un arbre consacré (laurier, olivier, myrte) »)
- verbēnaca (« verveine »)
- verbēnārĭus (« celui qui porte un rameau sacré »)
- verbēnātus (« orné d'un rameau sacré »)
Références
[modifier le wikicode]- « verbera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *werb