vai t’en cagar a la vinha
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme courte de vai t’en cagar a la vinha e porta me la clau.
Locution interjective
[modifier le wikicode]vai t’en cagar a la vinha \Prononciation ?\
- (Populaire) Interjection utilisée pour envoyer paître quelqu’un.