utilizaire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | utilizaire \y.ti.li.ˈzaj.re\ |
utilizaires \y.ti.li.ˈzaj.res\ |
Féminin 1 | utilizaira \y.ti.li.ˈzaj.ro̞\ |
utilizairas \y.ti.li.ˈzaj.ro̞s\ |
Féminin 2 | utilizairitz \y.ti.li.zaj.ˈrit͡s\ |
utilizairises \y.ti.li.zaj.ˈri.zes\ |
utilizaire \y.ti.li.ˈzaj.re\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on peut dire : utilizaira, utilizairitz)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | utilizaire \y.ti.li.ˈzaj.re\ |
utilizaires \y.ti.li.ˈzaj.res\ |
Féminin | utilizaira \y.ti.li.ˈzaj.ro̞\ |
utilizairas \y.ti.li.ˈzaj.ro̞s\ |
utilizaire \y.ti.li.ˈzaj.re\ (graphie normalisée)
- (Gascon) Économe, qui sait utiliser.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2