um Gottes willen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de um … willen et de Gott.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]um Gottes willen \ʊm ˈɡɔtəs ˌvɪlən\
- Pour l’amour de Dieu.
In den Medien begannen umgehend die Spekulationen, ob Biden sich wieder einmal verplappert habe. So wie bei seinem Besuch in Polen vor einigen Wochen, als er am Ende einer Rede spontan sagte, der russische Präsident Wladimir Putin könne doch "um Gottes willen" nicht an der Macht bleiben.
— (Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 [texte intégral])- Les médias ont immédiatement commencé à spéculer sur le fait de savoir si Biden s’était une nouvelle fois coupé. Comme lors de sa visite en Pologne il y a quelques semaines, où il avait spontanément déclaré à la fin d’un discours que le président russe Vladimir Poutine ne pouvait pas rester au pouvoir « pour l’amour de Dieu ».
Locution interjective
[modifier le wikicode]um Gottes willen \ʊm ˌɡɔtəs ˈvɪlən\
- Pour l’amour de Dieu.
Nie weiß ich, woran ich bei meinem trinkenden Vater, meiner trinkenden Mutter bin, mal sind sie zugewandt, mal drohend, mal liebevoll, mal aggressiv. Aber nie: verlässlich. Freunde nach Hause mitbringen? Um Gottes willen! Kindergeburtstag feiern? Ausgeschlossen!
— (Mareen Linnartz, « „Meine Mutter hat sich zu Tode gesoffen und zu Tode geschämt“ », dans Süddeutsche Zeitung, 21 novembre 2024 [texte intégral])- Je ne sais jamais où j'en suis avec mon père et ma mère qui boivent, ils sont parfois orientés vers moi, parfois menaçants, parfois aimants, parfois agressifs. Mais jamais : fiables. Ramener des amis à la maison ? Pour l’amour de Dieu ! Fêter l’anniversaire d’un enfant ? Pas question !
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʊm ˈɡɔtəs ˈvɪlən\
- Berlin : écouter « um Gottes willen [ʊm ˌɡɔtəs ˈvɪlən] »