tulipa
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tuliper | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on tulipa | ||
tulipa \ty.li.pa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de tuliper.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tulipa.
Nom commun
[modifier le wikicode]tulipa \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Tulipe.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « tulipa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1554)[1] Du turc tülbent ; première attestation dans une missive diplomatique d’Augier Busbeck : [flores] quos Turcae Tulipan vocant […] Tulipanti odor, « fleur que les Turcs appèlent tulipan … odeur de tulipanti ». Busbeck publie sa relation de voyage auprès de la Sublime Porte en 1582 — (Itinera Constantinopolitanum, Anvers, 1582). (1593) Attesté en latin botanique sous la forme simplifié tulipa, dans la correspondance de Philippe de Marnix de Sainte-Aldegonde[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tulipă | tulipae |
Vocatif | tulipă | tulipae |
Accusatif | tulipăm | tulipās |
Génitif | tulipae | tulipārŭm |
Datif | tulipae | tulipīs |
Ablatif | tulipā | tulipīs |
tulipa \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Tulipe.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Tulipa
- Anglais : tulip
- Espagnol : tulipa
- Français : tulipe
- Italien : tulipano
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tulipa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « tulipe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIe siècle) Du turc tülbent (« turban »), issu du persan دلبند, dulbend (« turban ») qui est aussi la racine de turban. Le persan dit لاله lâla pour la fleur et la plante. Il est attesté sous la forme latine tulipa (1593) peu après son introduction en Europe, puis tulipan (1600).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tulipa \tyˈlipo\ |
tulipas \tyˈlipos\ |
tulipa \tyˈlipo\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « tulipa [tyˈlipo] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tulipa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tulipa | tulipas |
tulipa \tu.lˈi.pɐ\ (Lisbonne) \tu.lˈi.pə\ (São Paulo) féminin
- (Botanique) Variante de túlipa.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tu.lˈi.pɐ\ (langue standard), \tu.lˈi.pɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \tu.lˈi.pə\ (langue standard), \tu.lˈi.pə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tu.lˈi.pɐ\ (langue standard), \tu.lˈi.pɐ\ (langage familier)
- Maputo: \tu.lˈi.pɐ\ (langue standard), \tu.lˈi.pɐ\ (langage familier)
- Luanda: \tu.lˈi.pɐ\
- Dili: \tu.lˈi.pə\
- Brésil : écouter « tulipa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « tulipa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Plantes en catalan
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en turc
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Plantes en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en turc
- Mots en occitan issus d’un mot en persan
- Noms communs en occitan
- Plantes en occitan
- Fleurs en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Plantes en portugais