trafegaira
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | trafegaire \tɾa.fe.ˈɣaj.ɾe\ |
trafegaires \tɾa.fe.ˈɣaj.ɾes\ |
Féminin 1 | trafegaira \tɾa.fe.ˈɣaj.ɾo̞\ |
trafegairas \tɾa.fe.ˈɣaj.ɾo̞s\ |
Féminin 2 | trafegairitz \tɾa.fe.ɣaj.ˈɾit͡s\ |
trafegairises \tɾa.fe.ɣaj.ˈɾi.zes\ |
trafegaira \tɾa.fe.ˈɣaj.ɾo̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : trafegaire)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2