tout d’abord
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adverbiale
[modifier le wikicode]tout d’abord \tu.da.bɔʁ\
- (Littéraire) Lors du premier contact.
Durtal jugeait tout d’abord Mᵐᵉ Bavoil un peu toquée, regardait, tandis qu’elle débitait un passage de Jeanne de Matel sur saint Joseph, le prêtre qui ne bronchait point.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Premièrement (dans un discours structuré).
Je présente le texte qui suit avec une quadruple ambition. Tout d'abord je souhaite que dans une certaine mesure il fasse le point des connaissances potamologiques acquises sur la Loire et ses tributaires.
— (Maurice Pardé, « Études potamologiques sur la Loire et ses affluents », dans Norois, 1964, no 44 bis, p. 3)
- Avant tout, en priorité.
Tout d’abord il nous faut aller chercher du bois pour le feu.
- Principalement.
Quand il suivit un peu plus tard comme externe les classes du collège d'Arbois, il appartint tout d'abord à la catégorie des élèves que l'on pourrait appeler bons-ordinaires.
— (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, p. 12)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : zunächst (de)
- Anglais : first of all (en) (2,3), mainly (en) (4)
- Croate : prije svega (hr)
- Espagnol : en primer lugar (es), primeramente (es)
- Italien : innanzitutto (it)
- Kotava : taneon (*)
- Néerlandais : allereerst (nl), in de eerste plaats (nl)
- Occitan : d’en primièr (oc)
- Oubykh : ancᵒʼgʹeɣóːnə (*)
- Persan : اول (fa), ابتدا (fa), نخست (fa), اول اینکه (fa), در ابتدا (fa), در ابتدا (fa), پیش از هر چیز (fa), در نظر اول (fa)
- Portugais : para começar (pt)
- Same du Nord : vuos (*), vuosttažettiin (*), vuohččan (*)
- Solrésol : misidod'o (*)
- Sotho du Sud : ntlha ea pele (st)
- Vietnamien : ban đầu (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tout d’abord [Prononciation ?] »