tour de passe-passe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de tour, de et passe-passe.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tour de passe-passe | tours de passe-passe |
\tuʁ də pɑs.pɑs\ ou \tuʁ də pas.pas\ |
tour de passe-passe \tuʁ də pɑs.pɑs\ ou \tuʁ də pas.pas\ masculin (orthographe traditionnelle)
- (Vieilli) Tour d’adresse que font les prestidigitateurs.
Il alla jusqu'à se demander si ce n'était pas le domino blanc qui avait exécuté ce tour de passe-passe. Dans quel but ?
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 43)Elle pense que tout pourrait arriver, là maintenant sur le trottoir. Même un tour de passe-passe, un coup de baguette et ils disparaîtraient elle et lui...
— (Sandrine Collette, Ces orages-là, J-C Lattès, 2021)
- (Sens figuré) Fourberie, escamotage.
Certes, notre Salamandre se doit d’être fidèle à sa réputation d’ombre insaisissable, d’agir à la manière qui lui est propre, mais ce tour de passe-passe avait sa raison d’être.
— (Paul Halter, Les meurtres de la Salamandre, 2009)Conduit par les services du ministère de l’agriculture, ce programme est, selon l’UNAF, entaché de plusieurs biais et tours de passe-passe statistiques conduisant à minimiser le rôle des pesticides dans le déclin des abeilles.
— (Stéphane Foucart,Abeilles et pesticides : les acrobaties statistiques du ministère de l’agriculture Le Monde le 24 mars 2017)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : sleight of hand (en)
- Breton : sigotadenn (br) féminin, taol fuzik (br) masculin
- Espagnol : juegos malabares (es) masculin
- Portugais : prestidigitação (pt) féminin