tomber comme capucins de cartes
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de tomber et de capucin de carte.
Locution verbale
[modifier le wikicode]tomber comme capucins de cartes \tɔ̃.be kɔ.m ka.py.sɛ̃ də kaʁt\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de tomber)
- (Sens figuré) Se renverser de proche en proche, en s'entre-heurtant les uns les autres, quand l'un perd l'équilibre.
Sous ses coups ils sont tombés comme capucins de cartes, et pourtant ce sont de rudes compagnons.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)- Je ne veux pas être en reste de langue morte avec le proviseur ; il me donne du latin, je lui rends du grec :
— Χάρις τᾠ μοῦ παιδαγωγῶ (ce qui veut dire : merci mon cher maître).
Je fais en même temps un geste de tragédie, je glisse, le proviseur veut me retenir, il glisse aussi ; trois ou quatre personnes ont failli tomber comme des capucins de cartes. — (Jules Vallès, Le Bachelier, G. Charpentier, 1889) Un ministère est à terre. C'est aujourd'hui Gambetta qui mord la poussière, ce sera demain Jules Ferry, après-demain Freycinet. Pendant des années les cabinets tomberont les uns sur les autres comme capucins de cartes.
— (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tomber comme capucins de cartes [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tomber comme capucins de cartes [Prononciation ?] »