tirano
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tyrannus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tirano | tiranos |
Féminin | tirana | tiranas |
tirano \tiˈɾa.no\ masculin
- Tyran.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tirano | tiranos |
Féminin | tirana | tiranas |
tirano \tiˈɾa.no\ masculin
- Tyrannique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \tiˈɾa.no\
- Mexico, Bogota : \t(i)ˈɾa.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \tiˈɾa.no\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « tirano [t(i)ˈɾa.no] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tirano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tyrannus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tirano \ti.ˈra.no\ |
tiranoj \ti.ˈra.noj\ |
Accusatif | tiranon \ti.ˈra.non\ |
tiranojn \ti.ˈra.nojn\ |
tirano \ti.ˈra.no\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tirano [Prononciation ?] »
- Toulouse (France) : écouter « tirano [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tyrannus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tirano \Prononciation ?\ |
tirani \Prononciation ?\ |
tirano \ti.ˈra.nɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tyrannus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tirano | tiranos |
tirano \ti.ɾˈɐ.nu\ (Lisbonne) \tʃi.ɾˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ti.ɾˈɐ.nu\ (langue standard), \ti.ɾˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \tʃi.ɾˈə.nʊ\ (langue standard), \ti.ɽˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tʃi.ɾˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \tʃi.ɾˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ti.ɾˈɐ.nu\ (langue standard), \ti.ɾˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ti.ɾˈa.nʊ\
- Dili : \ti.ɾˈa.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « tirano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais