intrão
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
intrão | intrões |
intrão \ĩ.tɾˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ĩ.tɾˈə̃w\ (São Paulo) masculin
- (Portugal) (Génétique) Intron.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- íntron (Brésil)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ĩ.tɾˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.tɾˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \ĩ.tɾˈə̃w\ (langue standard), \ĩ.tɽˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ĩ.tɾˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.tɾˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \ĩ.trˈãw\ (langue standard), \ĩn.θrˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \ĩn.tɾˈɐ̃w\
- Dili : \ĩn.tɾˈə̃w\
Références
[modifier le wikicode]- « intrão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- intrão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)