terra
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe terrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on terra | ||
terra \tɛ.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de terrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin terra.
Nom commun
[modifier le wikicode]terra féminin
- Terre.
Tota gens ditz que Vianes
— (Bernart de Ventadour, Anc no gardei sazo ni mes)
Es la melher terra del mon
E las melhors domnas i son !
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]terra féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « terra [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]terra \ˈter.ra\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terra \ˈtɛr.ra\ |
terre \ˈtɛr.re\ |
terra \ˈtɛr.ra\ féminin
- Terre, le sol sur lequel nous marchons, sur lequel les maisons sont construites, qui produit et nourrit les végétaux.
- (Marine) Terre, partie solide de la surface du globe, par opposition à la mer.
- Terre, un des quatre éléments.
- (Par ellipse) (Électricité) Terre, prise de terre.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- per terra (« par terre »)
- terra battuta (« terre battue »)
- Terra cava (« Terre creuse »)
- Terra del Fuoco (« Terre de Feu »)
- terra natale (« terre natale »)
- terra piatta (« terre plate »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie (région ?) : écouter « terra [ˈtɛr.ra] »
- Monopoli (Italie) : écouter « terra [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « terra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Terra (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Terra (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- terra sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « terra », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « terra », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « terra », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « terra », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « terra », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *ters [1] (« asséché, sec, soif ») dont est issu le grec ancien τέρσομαι tersomai, le sanscrit तृष्यति tṛṣyati, l’anglais thirst, l'allemand Durst et les mots latins torridus (« torride »), torreo (« sécher, brûler »),.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | terră | terrae |
Vocatif | terră | terrae |
Accusatif | terrăm | terrās |
Génitif | terrae | terrārŭm |
Datif | terrae | terrīs |
Ablatif | terrā | terrīs |
terra féminin
- Terre ferme par opposition à la mer ou au ciel. Terre (élément) par opposition à l’eau, au feu et à l’air.
terra marique
- sur terre et sur mer.
- (Astronomie) (Au pluriel) Terre (planète), le globe terrestre, l'univers. (Par extension) Le monde habité par les hommes, le genre humain.
orbis terrarum
- l'univers.
ubi terrarum?
- en quelle partie du monde ?
terrae filius nescio quis
— (Cicéron)- je ne sais quel inconnu.
- (Agriculture) Terre, sol, terrain.
accidere ad terram
- tomber par terre.
- Terroir, contrée, région.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- adterraneus, atterraneus (« qui arrive de la terre »)
- conterraneus (« compatriote »)
- exterraneus (« étranger »)
- Terra (« la Terre (divinité) »)
- terralis (herba) (« thymbrée »)
- terrarĭum (« élévation de terre »)
- terrenus (« formé de terre »)
- terrestris (« terrestre »)
- terreus (« fait de terre »)
- terricola (« habitant de la terre »)
- terrigenus (« né de la terre »)
- territōrialis (« territorial »)
- territōrium (« territoire »)
- terrōsus (« terreux »)
- terrula (« coin de terre »)
- terrulenta (« productions de la terre »)
- terrulentē (« d'une manière terrestre »)
- terrulentus (« terrestre, de la terre »)
- subterraneus, subterrenus, subterreus (« souterrain »)
- superterrenus (« qui est sur terre »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- terrae motus (« tremblement de terre »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « terra », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
terra | terras |
terra \tˈɛ.ʀɐ\ (Lisbonne) \tˈɛ.xə\ (São Paulo) féminin
- Terre.
- Contrée, région.
São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale.
- Contrée, pays.
- Sol, terre.
(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.
— (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)- Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈtɛ.ʀɐ\ (langue standard), \ˈtɛ.ʀɐ\ (registre familier)
- São Paulo : \ˈtɛ.xə\ (langue standard), \ˈtɛ.ʁə\ (registre familier)
- Rio de Janeiro : \ˈtɛ.ɦɐ\ (langue standard), \ˈtɛ.ɦɐ\ (registre familier)
- Maputo : \ˈtɛ.rɐ\ (langue standard), \ˈtɛ.ɾɐ\ (registre familier)
- Luanda : \ˈtɛ.rɐ\
- Dili : \ˈtɛ.rə\
- Porto (Portugal) : écouter « terra [ˈtɛ.ʀɐ] »
- États-Unis : écouter « terra [ˈtɛ.ʀɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « terra [ˈtɛ.ʀɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « terra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- Exemples en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la marine
- Ellipses en italien
- Lexique en italien de l’électricité
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de l’astronomie
- Lexique en latin de l’agriculture
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais