temptar
Apparence
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : catalan. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]temptar \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « temptar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin temptare.
Verbe
[modifier le wikicode]temptar \ten.ˈtaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tenter.
Mariòta se deisha temptar e a pena agèc plantat las dents dins la poma que tombèc regda, inanimada.
— (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 170, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)- Marinette se laissa tenter, et elle avait à peine planté les dents dans la pomme qu’elle tomba raide, inanimée.
Agachèron, se daissèron temptar. Dintrèron.
— (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])- Ils regardèrent, se laissèrent tenter. Ils entrèrent.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « temptar [ten.ˈtaː] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage