technisch
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) Du latin technicus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | technisch | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
technisch \ˈtɛçnɪʃ\
- (Technique) Technique.
Diese kluge technische Änderung hat das Produkt deutlich zuverlässiger gemacht.
- Cette modification technique judicieuse a rendu le produit nettement plus fiable.
Die technischen Parameter dieser Anlage sind nicht überzeugend.
- Les paramètres techniques de cette installation ne sont pas convaincants.
Abréviations
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- elektrotechnisch (« électrotechnique »)
- gentechnisch (« en génie génétique »)
- großtechnisch (« à l’échelle industrielle »)
- lüftungstechnisch (« en technique de ventilation »)
- prozesstechnisch (« en technique de processus / procédé »)
- pyrotechnisch (« pyrotechnique »)
- verfahrenstechnisch (« en technique de procédé »)
- vakuumtechnisch (« en technique du vide »)
- waffentechnisch (« en technique de l’armement »)
- Note : Suivant le contexte, « en » dans les traductions peut être remplacé par « concernant », « sur le plan de », « au niveau de », « relatif à » …
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- technologisch (« technologique »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « technisch [ˈtɛçnɪʃ] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin technisch → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | technisch | technischer | — |
Forme déclinée | technische | technischere | — |
Forme partitive | technisch | technischers | — |
technisch \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « technisch [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- Lexique en allemand de la technique
- Exemples en allemand
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais