tatuado
Apparence
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | tatuado \taˈtwa.ðo\ |
tatuados \taˈtwa.ðos\ |
Féminin | tatuada \taˈtwa.ða\ |
tatuadas \taˈtwa.ðas\ |
tatuado \taˈtwa.ðo\
- Tatoué.
¿Es tu hombro el que está tatuado?
- C’est ton épaule qui est tatouée ?
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tatuar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tatuado | |
tatuado \taˈtwa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de tatuar.
Hace mucho que ha tatuado su hombro.
- Il y a longtemps qu’elle/il a tatoué son épaule.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tatuado | tatuados |
Féminin | tatuada | tatuadas |
tatuado \tɐ.twˈa.du\ (Lisbonne) \ta.twˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Tatoué.
Nessa tarde, para além de Eduard e Kostia, está lá também um tipo mais velho, Gorkun, que tem dentes de metal, braços tatuados, fala pouco e que, como Slava anuncia com orgulho, passou metade dos seus trinta anos na Kolyma.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- Outre Édouard et Kostia, il y a cet après-midi chez Slava un type plus vieux, Gorkoun, qui a des dents en métal, les bras tatoués, parle peu, et dont Slava annonce avec fierté qu’il a passé la moitié de ses trente ans à la Kolyma.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tatuar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) tatuado | |
tatuado \tɐ.twˈa.du\ (Lisbonne) \ta.twˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de tatuar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tɐ.twˈa.du\ (langue standard), \tɐ.twˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \ta.twˈa.dʊ\ (langue standard), \ta.twˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ta.tu.ˈa.dʊ\ (langue standard), \ta.tu.ˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \tɐ.twˈa.du\ (langue standard), \tɐ.tu.ˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tɐ.twˈa.dʊ\
- Dili : \tə.twˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « tatuado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage