tardo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tardar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) tardo |
tardo \ˈtaɾ.ðo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tardar.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De tardus (« lent »).
Verbe
[modifier le wikicode]tardo, infinitif : tardāre, parfait : tardāvi, supin : tardātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- intardo (« mettre en retard »)
- praetardo (« retarder beaucoup »)
- retardo (« retarder, arrêter, paralyser »)
- retardatio (« retardement »)
- tardatio (« lenteur »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « tardo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1544)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tardar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu tardo |
tardo \tˈaɾ.du\ (Lisbonne) \tˈaɾ.dʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tardar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tˈaɾ.du\ (langue standard), \tˈaɾ.du\ (langage familier)
- São Paulo: \tˈaɾ.dʊ\ (langue standard), \tˈaɽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tˈaɦ.dʊ\ (langue standard), \tˈaɦ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈar.du\ (langue standard), \tˈar.dʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈaɾ.dʊ\
- Dili: \tˈaɾ.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « tardo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage