suscipio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]suscipiō, infinitif : suscipere, parfait : suscēpī, supin : susceptum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Prendre sous, par en dessous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soutenir.
- Soulever. (En particulier) Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.
haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem!
— (Cicéron, Att. 11, 9, 3)
- Reconnaitre, accueillir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Engendrer, mettre au monde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prendre, adopter, accepter.
- Reprendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prendre sur soi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- insusceptus (« non entrepris »)
- resuscipio (« reprendre »)
- susceptibilis (« acceptable, admissible »)
- susceptio (« action de se charger de »)
- suscepto (« accepter, admettre »)
- susceptor (« celui qui se charge de ; receveur, percepteur »)
- susceptum (« entreprise »)
- susceptŭs (« client »)
Références
[modifier le wikicode]- « suscipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « suscipio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage