susós
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | susós \syˈzus\ |
susoses \syˈzu.zes\ |
Féminin | susosa \syˈzu.zo̞\ |
susosas \syˈzu.zo̞s\ |
susós \syˈzus\ (graphie normalisée) masculin
- Couvert de sueur, trempe de sueur.
Li chaspèri las mans e me clinèri per alenar melhor aquela pèl audosa, susosa, tibada, pulsejanta.
— (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 1975)- Je lui palpai les mains et je m’inclinai pour mieux sentir cette peau odorante, trempe de sueur, tiède, palpitante.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « susor [syˈzu] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage