sucrerie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sucrerie | sucreries |
\sy.kʁə.ʁi\ |
sucrerie \sy.kʁə.ʁi\ féminin
- (Industrie) Fabrique de sucre.
Les cheminées des sucreries d’Hawamdieh se profilaient au delà, moins laides dans la pénombre que lorsqu’elles troublaient la paix ensoleillée du grand jour.
— (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)Les quotas betteraviers ne sont pas attachés aux terres par le règlement communautaire qui les régit. Ils peuvent l'être par les accords interprofessionnels passés entre les sucreries et les planteurs.
— (Denis Barthélemy & Jacques David, « Introduction », dans L'agriculture européenne et les droits à produire, sous la direction de Denis Barthélemy & Jacques David, Paris : INRA, 1999, page 20)Dans la nuit du 9 au 10 avril, à Escaudœuvres, près de Cambrai dans le Nord, la digue d’un bassin de décantation de la sucrerie Tereos a cédé.
— (Simon Henry, Dans le Nord, un accident industriel a tué toute vie dans le fleuve l’Escaut, Reporterre, 12 mai 2020)
- (Canada) Cabane à sucre, érablière.
- Mais s’occuper d’une sucrerie n’est pas seulement une partie de plaisir. « Je n’arrête pas là de la journée, et j'adore ça. »— (François Vigneault, De policier à producteur de sirop d'érable, il adore son nouveau métier, Radio Canada, 15 avril 2019)
- (Au singulier) L’industrie du sucre.
Malgré la diminution du nombre d’usines à sucre betteravières qui passe de 384 à 325 et du nombre de départements sucriers métropolitains, de 34 à 22, les progrès de la sucrerie française sont rapides.
— (Sudel Fuma, Une colonie île à sucre : l'économie de La Réunion au XIXe siècle, 1er janvier 1989)
- (Surtout au pluriel) Friandises où il entre du sucre.
Il y eut un arrêt, pendant que la nappe achevait de se charger de fruits et de sucreries.
— (Émile Zola, La Curée, 1871)Un jour dans Fez, le Capitaine de Latte s'arrête à l'éventaire d'un marchand de sucreries arabes.
— (Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p.21)Le problème avec Christine, ce sont ses enfants qui, loin de se contenter de lui avoir déformé le ventre à jamais, la suivent partout, tout le temps, meute pleurnicharde, gavée de sucreries et de gagatisme infantile.
— (Raoul Mille, Overlove, Éditions Albin Michel, 1982)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Fabrique (1)
- Anglais : sugar refinery (en)
- Chinois : 糖厂 (zh) tángchǎng
- Corse : zuccaria (co)
- Créole guadeloupéen : lizin a sik (*)
- Croate : šećerana (hr)
- Espagnol : dulcería (es), confitería (es), refinería de azúcar (es) féminin
- Italien : zuccherificio (it) masculin
- Occitan : sucrariá (oc)
- Tchèque : cukrovar (cs)
Friandise (4)
- Anglais : candy (en), sweets (en) pluriel
- Catalan : dolç (ca)
- Chinois : 吃糖 (zh) chītáng
- Corse : dulciume (co) masculin
- Créole guadeloupéen : sik (*), biten dou (*), dousin (*)
- Croate : slatkiš (hr)
- Espagnol : dulce (es), caramelo (es), chuchería (es) féminin, golosina (es) féminin
- Espéranto : sukeraĵo (eo)
- Grec : ζαχαρωτό (el) zakharotó neutre
- Haoussa : alawa (ha)
- Italien : caramella (it) féminin
- Kunigami : 菓子 (*), くゎーしー (*), くぁーしー (*)
- Occitan : sucrariá (oc), lecadissa (oc)
- Okinawaïen : あまむん (*), あみ (*)
- Polonais : słodycze (pl)
- Russe : сладость (ru) sladostʹ
- Same du Nord : njálggus (*)
- Slovène : sladkarija (sl) féminin
- Tchèque : cukrovinka (cs), cukroví (cs)
- Tsolyáni : múri-kh (*)
- Wallon : glotinreye (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « sucrerie [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sucrerie sur l’encyclopédie Wikipédia
- Industrie sucrière sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sucrerie), mais l’article a pu être modifié depuis.