stage
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1630) Apparait avec le sens de « séjour qu’un nouveau chanoine doit faire pendant un temps minimum dans le lieu de son église pour pouvoir jouir des honneurs et des revenus de sa prébende » faire son stage — (Mém. de Bassompierre, éd. De Chantérac, tome 1, page 44) ; de l’ancien français estage (« demeure »), doublet lexical de étage.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
stage | stages |
\staʒ\ |
stage \staʒ\ masculin
- (Courant) Période de travail auprès d’un employeur, effectuée à des fins de formation et faisant partie intégrante d’un cursus scolaire ou de l’enseignement supérieur.
Faire un stage en entreprise.
- Période de préparation par laquelle doivent passer ceux qui aspirent à certaines professions, pour être admis à les exercer.
Ce jeune homme avait déjà fait un stage de ce genre auprès d’un des ministres tombés en 1827 ; mais le ministre avait eu soin de le placer à la Cour des Comptes.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Il va être nommé secrétaire d’ambassade dans une des grandes capitales de l’Europe ; c’est un stage indispensable, qui n’a d’autre objet que de respecter les usages ; avant peu il sera chargé d’affaires, puis ambassadeur.
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
- (Droit) Période pendant laquelle une personne doit attendre avant de formuler une demande ou de bénéficier d'un droit.
Le stage visé à l’article 62 est réduit à deux ans [...] pour l’étranger né en France ou marié à une Française.
— (Code de la nationalité française, 1945, art. 63 [1])Les polices d’assurance prévoient parfois un stage pendant lequel certains risques ne sont pas couverts.
- (Droit) Situation d’un fonctionnaire recruté mais pas encore titularisé.
La durée normale du stage et les conditions dans lesquelles elle peut éventuellement être prorogée sont fixées par les statuts particuliers des cadres d’emplois.
— (Décret no 92-1194 du 4 novembre 1992 fixant les dispositions communes applicables aux fonctionnaires stagiaires de la fonction publique territoriale, art. 4)
- (Par extension) Période pendant laquelle on s’exerce à un hobby.
Stage d’hiver, stage de sport.
- (Droit) (France) (Depuis 2004) Séance de sensibilisation civique imposée comme peine.
Stage de citoyenneté. Peine de stage.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Le thésaurus stage en français
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Praktikum (de)
- Anglais : internship (en) (1) ; season (en) (2)
- Arabe : تدريب (ar) tadreeb masculin
- Coréen : 인턴 (ko)
- Croate : praksa (hr), staž (hr)
- Danois : praktik (da)
- Espagnol : práctica (es)
- Espéranto : staĝo (eo)
- Ido : probo-tempo (io)
- Italien : stage (it) masculin, tirocinio (it) masculin
- Néerlandais : stage (nl)
- Occitan : estagi (oc)
- Polonais : staż (pl)
- Portugais : estágio (pt)
- Russe : стаж (ru) staž
- Tchèque : stáž (cs)
- Turc : staj (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « stage [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « stage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- stage sur l’encyclopédie Wikipédia
- peine de stage sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « stage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (stage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français estage (« demeure »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
stage \steɪdʒ\ |
stages \steɪdʒ.ɪz\ |
stage
- (Art) Scène.
on the stage.
- sur scène.
As an unperfect actor on the stage…
— (Shakespeare, Sonnet, 1598)- En tant qu’acteur imparfait sur la scène…
- The stage was dark and the glow of the furnace had a fine effect, especially as real steam issued from the kettle when the witch took off the cover. — (Louisa May Alcott, Little Women (Les Quatre Filles du docteur March), 1868)
- La scène était sombre et l’éclat de la fournaise faisait un effet agréable, particulièrement lorsque de la vraie vapeur sortit du chaudron quand la sorcière souleva le couvercle.
- (Par métonymie) Théâtre.
- Étape, phase.
Therefore, the adult stage of any animal represents the last step in a long series of modifications.
— (The New Student’s Reference Work/2-0032)- Par conséquent, la phase adulte de tout animal représente la dernière étape d’une longue suite de modifications.
The stage in which the most damage is done…
— (The New Student’s Reference Work/5-0236)- L’étape durant laquelle le plus grand dommage est occasionné…
- Étage (d’une fusée).
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to stage \steɪdʒ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
stages \steɪdʒ.ɪz\ |
Prétérit | staged \steɪdʒd\ |
Participe passé | staged \steɪdʒd\ |
Participe présent | staging \steɪdʒ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Théâtre) Mettre en scène.
- Monter.
British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack.
— ((anglais) Elrini Lemos, British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack sur The Telegraph, 13 août 2015)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- staging (« mise en scène »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « stage [steɪdʒ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « stage [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « stage [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « stage [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- stage (théâtre) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- stage (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]stage \ˈstɑː.ɡe\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe stagañ/stagiñ.
[...], poan he devoa o tialaniñ hag aliesoc’h-aliesañ e stage da basaat evel p’he divije tapet ar peuk.
— (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 41)- [...], elle avait du mal à respirer et elle se mettait à tousser de plus en plus souvent, comme si elle avait attrapé la crève.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français stage.
Nom commun
[modifier le wikicode]stage \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « stage [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « stage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français stage.
Nom commun
[modifier le wikicode]stage \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Stage.
stage lopen
- faire un stage
ik heb de afgelopen zomer stage gelopen in het bedrijf van mijn vader
- j’ai effectué un stage l’été dernier dans l’entreprise de mon père
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « stage [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du droit
- français de France
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’art
- Exemples en anglais
- Métonymies en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais du théâtre
- breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais