estage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum [1] ».
- (Nom 2) Du latin stadium (« stade »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]estage *\Prononciation ?\ masculin
- Demeure, habitation, bâtiment.
- Domination.
- Séjour.
- Durée, certain temps.
- Stature, dimension, taille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- État, situation, position.
- en estage, debout.
- Opposition, résistance, lutte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Redevance, probablement loyer payé pour demeurer quelque part.
- Étage.
De l’un estage en l’autre vont
— (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 251v. a. Circa 1150.)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- estagier (établir, préparer), estagier (habitant)
- estagiere
- estagierement
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]estage *\Prononciation ?\ masculin
- Stade, mesure de longueur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]estage *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de estache.
Références
[modifier le wikicode]- [1] « estage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Nom commun
[modifier le wikicode]estage masculin
- Variante de estatge.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage