sous-titrage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) De sous-titrer avec le suffixe -age.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sous-titrage | sous-titrages |
\su.ti.tʁaʒ\ |
sous-titrage masculin
- (Cinéma) Action de sous-titrer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cinéma) Résultat de cette action, affichage des sous-titres.
Le sous-titrage des films en v.o.
- (Sens figuré) (Par analogie) Explications données à des paroles qui n’ont pas été comprises.
Il peut bien, ensuite, trouver des explications tortueuses en faisant ramer ferme ses communicants pour assurer le sous-titrage, puis en assumant crânement et « totalement » ses propos, il n’en a pas moins un problème d’appréciation du poids des mots.
— (Érik Emptaz, L’être et le fainéant, Le Canard Enchaîné, 13 septembre 2017, page 1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : captioning (en) ; subtitling (en)
- Croate : titlovanje (hr)
- Italien : sottotitolazione (it) féminin
- Néerlandais : ondertiteling (nl)
- Polonais : napisy (pl) pluriel
- Tchèque : titulkování (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « sous-titrage [Prononciation ?] »
- France : écouter « sous-titrage [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sous-titrage sur l’encyclopédie Wikipédia