sous-titrage sauvage
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Locution composée de sous-titrage et de sauvage.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sous-titrage sauvage | sous-titrages sauvages |
\su.ti.tʁaʒ so.vaʒ\ |
sous-titrage sauvage \su.ti.tʁaʒ so.vaʒ\ masculin
- (Très rare) (Audiovisuel) Sous-titrage (le plus souvent d’un programme de langue étrangère) réalisé par des amateur·ices sans l’autorisation formelle des ayants droit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- fansub (Beaucoup plus courant)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : fansubbing (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \su.ti.tʁaʒ so.vaʒ\
- France (Lyon) : écouter « sous-titrage sauvage [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « sous-titrage sauvage », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.