soñjal
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]soñjal (e) \ˈsɔ̃ː.ʒal\ intransitif-transitif (voir la conjugaison), base verbale soñj- (pronominal : en em soñjal)
- Penser (à), songer (à).
— E piv edos o soñjal ? a cʼhoulennas ar placʼh yaouank.
— (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 32)- À qui étais-tu en train de penser ? demanda la jeune femme.
Diskouez a reont n’eus ket daou zen o soñjal heñvel hag ez eo dicʼhallus plijout d' an holl.
— (Lizhiri, in Al Liamm, no 64, septembre-octobre 1957, page 69)- Elles [les lettres] montrent qu’il n’y a pas deux personnes à penser pareil et qu’il est impossible de plaire à tous.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Bretagne) : écouter « soñjal [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 677b