silencioso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin silentiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | silencioso \si.lenˈθjo.θo\ |
silenciosos \si.lenˈθjo.θos\ |
Féminin | silenciosa \si.lenˈθjo.θa\ |
silenciosas \si.lenˈθjo.θas\ |
silencioso \si.lenˈθjo.θo\ \si.lenˈsjo.so\
- Silencieux.
…Bajo los volcanes, junto a los ventisqueros, entre los grandes lagos, el fragante, el silencioso, el enmarañado bosque chileno…
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- Sous les volcans, auprès des glaciers, entre les grands lacs, le parfum, le silence, l’enchevêtrement de la forêt chilienne...
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \si.lenˈθjo.so\
- Séville : \si.leŋˈθjo.so\
- Mexico, Bogota : \si.lenˈsjo.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \si.leŋˈsjo.so\
- Montevideo, Buenos Aires : \si.lenˈsjo.so\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin silentiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | silencioso | silenciosos |
Féminin | silenciosa | silenciosas |
silencioso \si.lẽ.sjˈo.zu\ (Lisbonne) \si.lẽ.si.ˈo.zʊ\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \si.lẽ.sjˈo.zu\ (langue standard), \si.lẽ.sjˈo.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \si.lẽ.si.ˈo.zʊ\ (langue standard), \si.lẽ.si.ˈo.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \si.lẽ.sjˈo.zʊ\ (langue standard), \si.lẽ.sjˈo.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \si.lẽ.sjˈo.zu\ (langue standard), \si.lẽ.sjˈo.zʊ\ (langage familier)
- Luanda: \si.lẽ.sjˈo.zʊ\
- Dili: \si.lẽ.si.ˈo.zʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « silencioso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage