screening
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais screening.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
screening | screenings |
\skʁi.niŋ\ |
screening \skʁi.niŋ\ masculin
- (Anglicisme) Tri, sélection.
Le gouvernement entend intensifier les screenings des travailleurs exerçant des fonctions sensibles ou prestant dans des lieux sensibles, rapporte De Tijd vendredi.
— (Belga, « Terrorisme : le gouvernement veut étendre les screenings de certains travailleurs », Le Soir.be, 9 septembre 2016)Les autorités afghanes seront notamment tenues de resserrer le « screening », la procédure d’admission des soldats afghans.
— (Alain Barluet, « Sarkozy fixe à 2013 le retrait d’Afghanistan », Le Figaro.fr, 27 janvier 2012)
- (Médecine) (Anglicisme) test
Les méthodes d’intégration de ces données, ainsi que notre capacité à les analyser et modéliser, modifient aujourd’hui la conception des principes actifs des médicaments, la prédiction grâce à l’informatique des réponses aux drogues, le « screening » de molécules, et, au-delà, le vaste champ de la biologie de synthèse.
— (« Six défis collectifs pour la biomédecine du XXIe siècle », Le Monde.fr, 30 juin 2015)L’empirisme, le hasard ou encore le « screening » systématique sur des modèles cellulaires ont permis jusqu’à présent de mettre au point la pharmacopée mondiale actuelle, impuissante encore pour un trop grand nombre de maladies.
— (Martine Perez, « De nouveaux médicaments grâce à la génétique », Le Figaro.fr, 17 juin 2009)
- (Cinéma) Piratage en salle
Traductions
[modifier le wikicode] (1)
(2)
(3)
- Anglais : movie theater piracy (en), theater piracy (en)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « screening [skʁ̥i.n̪iŋɡ] »
- France : écouter « screening [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « screening », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le verbe to screen.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
screening \ˈskɹiː.nɪŋ\ |
screenings \ˈskɹiː.nɪŋz\ |
screening \ˈskɹiː.nɪŋ\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to screen \skɹiːn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
screens \skɹiːnz\ |
Prétérit | screened \skɹiːnd\ |
Participe passé | screened \skɹiːnd\ |
Participe présent | screening \skɹiːn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
screening \skɹiː.nɪŋ\
- Participe présent du verbe to screen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « screening [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]screening \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Criblage, tri.
De screening van granen.
- Le criblage de graines.
- Dépistage.
Screening op borstkanker.
- Dépistage du cancer du sein.
- Sélection.
De screening van een kandidaat.
- La procédure de sélection d’un candidat.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,2 % des Flamands,
- 96,3 % des Néerlandais.
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français du cinéma
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Formes de verbes en anglais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais