schänden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- En moyen haut-allemand schenten, vieux haut allemand scenten, apparenté à schenden en néerlandais, skænde en danois. Comparer avec schaden.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schände |
2e du sing. | du schändest | |
3e du sing. | er schändet | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schändete |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schändete |
Impératif | 2e du sing. | schände! |
2e du plur. | schändet! | |
Participe passé | geschändet | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schänden \ʃɛndn̩\ (voir la conjugaison)
- Déshonorer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Violer, violenter.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « schänden [ˈʃɛndn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schänden → consulter cet ouvrage (schaenden)