satelles
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Sans doute construit avec pour préfixe sum- comme sodalis (« compagnon ») construit sur edo (« manger »), le radical étant peut-être tollo (« élever ») : « celui qui s’envole avec » : en grec ancien τέλλω téllô (« s’élever ») se dit quasi exclusivement des astres. Au sens propre, il se dit des compagnons des dieux ou des astres dans le ciel. Puis au sens figuré de ceux qui accompagne un personnage dans son ascension.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | satelles | satellitēs |
Vocatif | satelles | satellitēs |
Accusatif | satellitĕm | satellitēs |
Génitif | satellitĭs | satellitiŭm |
Datif | satellitī | satellitĭbŭs |
Ablatif | satellitĕ | satellitĭbŭs |
satelles \Prononciation ?\ masculin
- Garde du corps, compagnon, serviteur ; (Au pluriel) la garde, l'escorte, le cortège, la suite.
satellites Neptuni
— (Plaute)- le cortège de Neptune (= le vent).
Jovis pinnata satelles
— (Cicéron)- le satellite ailé de Jupiter (= l'aigle).
- (Sens figuré) Gardien, partisan, acolyte, complice.
satelles audaciae tuae
— (Cicéron)- complice de ton audace.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | satelles |
Vocatif | satelles |
Accusatif | satellitĕm |
Génitif | satellitĭs |
Datif | satellitī |
Ablatif | satellitĕ |
satelles \Prononciation ?\ féminin singulier
Références
[modifier le wikicode]- « satelles », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage