sarcio
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- D'origine obscure [1], peut-être lié â ῥάπτω, raptô (« coudre »). Pokorny [2] le donne de l’indo-européen commun *serk-, apparenté au grec ancien ἕρκος, herkos (« clôture »), il pourrait aussi être lié à reor, artus avec le préfixe s- et un -c- épenthétique → voir facio de *dhe.
Verbe
[modifier le wikicode]sarcĭo, infinitif : sarcīre, parfait : sarsi, supin : sartum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Raccommoder, remettre en bon état, rapiécer, réparer, améliorer, rétablir, laver (un affront).
acceptum detrimentum sarcire
— (César)- réparer le dommage subi.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- consarcio (« coudre ensemble »)
- exsarcio (« réparer »)
- resarcio (« raccomoder, réparer »)
- sarcina (« bagage, paquet ; fardeau ; hardes, effets, meubles »)
- sarcinarius (« de bagages, de gros colis, de somme »)
- sarcinarius (« muletier »)
- sarcinatus (« chargé de bagages ; chargé de »)
- sarcino (« raccomoder des hardes »)
- consarcino (« coudre ensemble »)
- sarcimen (« couture, raccomodage »)
- sarcinator (« raccomodeur ; porteur de bagages »)
- subsarcino (« munir secrètement »)
- sarte (« en bon état, comme il faut »)
- sartitector (« architecte »)
- sartor, sartrix (« celui, celle qui raccommode »)
- sartura (« raccomodage, réparation »)
- sartus (« réparé, en bon état »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sarcio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « sarcio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage serk-