sans déc’
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apocope de sans déconner.
Locution interjective
[modifier le wikicode]sans déc’ \sɑ̃ dɛk\
- Sans déconner.
- – Nan. Sans déc ?
Sans déc. J’y suis allée.
— (Muriel Gilbert, Au Bonheur des fautes, Vuibert, Paris, 2017)
- – Nan. Sans déc ?
Notes
[modifier le wikicode]- L’apostrophe est parfois omise, en témoigne la citation ci-dessus.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : no kidding (en), no shit (en), you don't say (en)
- Allemand : ohne Scheiß (de), echt? (de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « sans déc’ [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « sans déc’ [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes