sanctifier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Vers 980) sanctificat (participe passé). Du latin sanctificare.
Verbe
[modifier le wikicode]sanctifier \sɑ̃k.ti.fje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Rendre saint.
La grâce nous sanctifie.
La grâce sanctifie nos âmes, nos actions.
Les lieux que Seigneur a sanctifiés par sa présence.
- (Religion) Louer, honorer comme sa sainteté l’exige.
Que votre nom soit sanctifié.
- Célébrer suivant la loi ou le dogme.
Sanctifier le jour du dimanche.
Les Juifs et les Adventistes du Septième Jour sanctifient le sabbat.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Religion) Louer, honorer comme sa sainteté l’exige (2)
- Allemand : heiligen (de)
- Anglais : sanctify (en)
- Croate : blagoslivljati (hr)
- Occitan : santificar (oc)
- Shimaoré : utwaharisha (*)
- Solrésol : dosolsi (*)
Célébrer suivant la loi, suivant l’intention de l’église (3)
- Anglais : sanctify (en)
- Croate : svektovati (hr)
- Occitan : santificar (oc)
- Solrésol : dosolsi (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « sanctifier [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sanctifier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sanctifier), mais l’article a pu être modifié depuis.