saldar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]saldar \salˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Solder, régler.
- (Sens figuré) Régler un différend, une dispute.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \salˈdaɾ\
- Mexico, Bogota : \s(a)lˈdaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \salˈdaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien saldare.
Verbe
[modifier le wikicode]saldar \sal.ˈdar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien saldare.
Verbe
[modifier le wikicode]saldar \saɫ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \saw.dˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Solder, payer le solde de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Solder, vendre au rabais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \saɫ.dˈaɾ\ (langue standard), \saɫ.dˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \saw.dˈa\ (langue standard), \saw.dˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \saw.dˈaɾ\ (langue standard), \saw.dˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \saɫ.dˈaɾ\ (langue standard), \saɫ.dˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \saɾ.dˈaɾ\
- Dili: \səɫ.dˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « saldar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Exemples en espagnol
- Métaphores en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en italien
- Verbes en ido
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais