safe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais safe (« sécurisé »).
Adjectif
[modifier le wikicode]safe \sɛjf\ masculin et féminin identiques
- (Anglicisme) Sûr, qui ne pose pas de problème de sécurité.
Chez Arkéa-Samsic, le programme de compétition d’un coureur, jeune papa, « a été ajusté pour lui permettre de retrouver ses marques sur ce qui lui paraît safe », confie Théo Ouvrard, manageur sportif de l’équipe bretonne.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 juillet 2023, page 14)Evidemment où qu’ils soient utilisés, vous devez toujours être sûr que c’est safe !
— (site www.buffetfroid.net)C’est très convivial, grave cool et en plus c’est safe (très sécurisé).
— (site vannes.maville.com, 29 août 2022)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | safe | |
Comparatif | safer | |
Superlatif | am safesten | |
Déclinaisons |
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de safe.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de safe.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de safe.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de safe.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de safe.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de safe.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de safe.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de safe.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de safe.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]safe \seɪf\
- Sûr, sauf.
- Inoffensif, sûr.
- En sûreté, en sécurité, sûr, à l’abri.
Dérivés
[modifier le wikicode]- safe and sound (sain et sauf)
- safely
- safety
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
safe \seɪf\ |
safes \seɪfs\ |
safe \seɪf\
- Coffre-fort.
- (Argot) Préservatif, capote.
She’d better have an arsenal of Trojans in her purse just in case he wasn’t carrying a safe in his back pocket.
— (Rita Ciresi, Pink Slip, Delta, ISBN 0385323638, page 328, 1999)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \seɪf\
- États-Unis : écouter « safe [seɪf] »
- Suisse (Genève) : écouter « safe [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « safe [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « safe [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « safe [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « safe [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]safe masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]safe \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « safe [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]safe \Prononciation ?\ féminin (pluriel : safn)
Références
[modifier le wikicode]- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe safar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu safe |
que você/ele/ela safe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) safe | ||
safe \ˈsa.fɨ\ (Lisbonne) \ˈsa.fi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de safar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de safar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de safar.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Exemples en anglais
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- plodarisch
- Noms communs en plodarisch
- Vie domestique en plodarisch
- portugais
- Formes de verbes en portugais