sac à dos
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sac à dos | sacs à dos |
\sa.k‿a.do\ |
sac à dos \sa.k‿a.do\ masculin
- Sac muni de deux courroies pour passer les bras, et souvent d’une ceinture pour prendre appui sur les hanches, destiné à être porté sur le dos.
Et il ne demande jamais rien par caprice, qu'il s’agisse de glace à l’eau ou d’un sac à dos. Il ne demande que lorsqu'il le faut, lorsqu'il le mérite vraiment.
— (Etgar Keret, Équipe: nouvelle, dans Au pays des mensonges, traduite de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech, Éditions Actes Sud, 2002)Jean saute dans son short, attrape son sac à dos et dévale les escaliers, accompagné de Brigand, son chien.
— (Pascale Chollet/Paskapoo, "Ligne de Crêtes" : nouvelles en Beaufortain et en Savoie, Éditions Lulu (Lulu.com), 2010, 2e édition, 2011, page 51)« L’idée, c’est d’embarquer dans sa valise des alternatives réutilisables (un tote bag, une gourde, des contenants ou des couverts, à avoir avec soi dans un sac à dos quand on se balade ».
— (journal 20 minutes, édition Grand Paris, 8 juillet 2022, page 18)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Sac destiné à être porté sur le dos (1)
- Allemand : Rucksack (de) masculin
- Anglais : (Royaume-Uni) rucksack (en), (États-Unis) backpack (en), knapsack (en)
- Arabe : حقيبة ظهر (ar)
- Basque : motxila (eu), bizkar-zorro (eu)
- Breton : sac’h-kein (br) masculin
- Bulgare : раница (bg) féminin
- Catalan : motxilla (ca)
- Chinois : 背囊 (zh) bèináng, 背包 (zh) bēibāo
- Coréen : 배낭 (ko) baenang
- Croate : ruksak (hr)
- Danois : rygsæk (da) commun
- Espagnol : mochila (es) féminin
- Espéranto : dorsosako (eo)
- Estonien : seljakott (et)
- Finnois : reppu (fi)
- Griko : visàcci (*) neutre
- Ido : dorso-sako (io)
- Indonésien : ransel (id)
- Innu : kauiushinanut massimuteush (*)
- Italien : zaino (it) masculin, bisacca (it) féminin, bisaccia (it) féminin
- Japonais : リュックサック (ja) ryukkusakku, リュック (ja) ryukku
- Kazakh : жолдорба (kk) joldorba
- Malais : beg sandang (ms)
- Néerlandais : rugzak (nl) masculin
- Norvégien : ryggsekk (no)
- Occitan : sac d’esquina (oc) masculin
- Persan : کوله پشتی (fa)
- Polonais : plecak (pl)
- Portugais : mochila (pt) féminin
- Russe : рюкзак (ru) rjukzak, котомка (ru) kotomka
- Same du Nord : lávka (*)
- Suédois : ryggsäck (sv)
- Tagalog : backpack (tl)
- Tchèque : ruksak (cs), batoh (cs)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « sac à dos [sa.k‿a.do] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « sac à dos [sa.k‿a.do] »
- Cornimont (France) : écouter « sac à dos [sa.k‿a.do] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « sac à dos [sa.k‿a.do] »