rua
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ruer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on rua | ||
rua \ʁɥa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de ruer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rua [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- rua sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \ɾua\
- Deux.
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruga.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]rua féminin
- Ride.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]rua féminin
- Rue.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du vieil irlandais rúad.
Adjectif
[modifier le wikicode]rua \ɾˠuə\
- Roux, en particulier en parlant des cheveux ou de la robe d’un animal.
- Rougeâtre, cuivré.
- Sauvage, féroce.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- Roux (1)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | rua | ruanna | an rua | na ruanna |
Vocatif | a rua | a ruanna | - | - |
Génitif | rua | ruanna | an rua | na ruanna |
Datif | rua | ruanna | leis an rua don rua |
leis na ruanna |
rua \ɾˠuə\ masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]rua \ɾˠuə\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « rua [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Niall Ó Dónaill, rua sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- « rúad » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- Foras na Gaeilge, rua sur New English-Irish Dictionary
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rūga (« ride ») puis « chemin » en bas latin.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
rua | ruas |
rua \ˈʀu.ɐ\ (Lisbonne) \ˈxu.ə\ (São Paulo) féminin
- Rue.
decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place.
- Allée.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ˈʀu.ɐ\ (langue standard), \ˈʀu.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈxu.ə\ (langue standard), \ˈʁu.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈɦu.ɐ\ (langue standard), \ˈɦu.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈru.ɐ\ (langue standard), \ˈru.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈru.ɐ\
- Dili : \ˈru.ə\
- Porto (Portugal) : écouter « rua [ˈʀu.ɐ] »
- États-Unis : écouter « rua [ˈʀu.ɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « rua », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-océanien *rua.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- Deux.
Références
[modifier le wikicode]- Frantisek Lichtenberk, A Grammar of Toqabaqita, page 290, 2008
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rua \Prononciation ?\
- (Astronomie) La Pléiade.
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- araki
- Étymologies en araki incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en araki
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- arosi
- Étymologies en arosi incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en arosi
- futuna-aniwa
- Adjectifs numéraux en futuna-aniwa
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Adjectifs en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Maladies en gaélique irlandais
- Couleurs en gaélique irlandais
- ifira-mele
- Adjectifs numéraux en ifira-mele
- longgu
- Étymologies en longgu incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en longgu
- mavea
- Étymologies en mavea incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en mavea
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- raga
- Étymologies en raga incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en raga
- tétoum
- Mots en tétoum issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en tétoum incluant une reconstruction
- Adjectifs numéraux en tétoum
- toqabaqita
- Adjectifs numéraux en toqabaqita
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de l’astronomie