ridèu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand rîden (« tordre »), dérivé signifiant « tenture plissée », avec vocalisation de l final caractéristique de certains dialectes occitans.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ridèu \riˈðɛw\ |
ridèus \riˈðɛws\ |
ridèu \riˈðɛw\ (graphie normalisée) masculin
- (Aranais) Rideau.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- ridèla
- tirar los ridèus (« tirer les rideaux »)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- (ca) Aitor Carrera, L'Occità: Gramàtica i diccionari bàsics - Occità referencial i aranès, 2011