revenir de Pontoise
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Plusieurs hypothèses ont été émises sur l’origine de cette expression :
- En 1720, le régent, Philippe d’Orléans, acculé à ériger en force de loi la bulle Unigenitus dirigée contre les jansénistes, rencontre l’opposition farouche du Parlement de Paris qu’il se résout à exiler à Pontoise. Ces parlementaires, tenus à l’écart des événements auraient justifié cette expression à leur retour ;
- Fuyant devant la peste ou les Anglais, des Pontoisiens désemparés arrivant dans les localités voisines en seraient l’origine ;
- L’adjectif pantois ou pantoise.
Locution verbale
[modifier le wikicode]revenir de Pontoise \ʁə.və.niʁ də pɔ̃.twaz\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de revenir)
- (Vieilli) (Populaire) Avoir l'air ahuri, hébété. N’être pas au fait de ce que tout le monde sait, s’ébahir de tout ce qu’on entend.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ne pas être né de la dernière pluie
- vous n’êtes pas sans savoir (et sa variante humoristique vous n’êtes pas sans ignorer)
- est-il besoin de rappeler
- comme chacun le sait
Traductions
[modifier le wikicode]Ne pas savoir ce que chacun sait
- Allemand : hinter dem Mond leben (de)
- Croate : rođen pračovjek (hr)
- Picard : rvénir éd Blamthioe (*), rvénir éd Blojie (*), rvnir éd Sint-Po (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « revenir de Pontoise [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « revenir de Pontoise [Prononciation ?] »