reu
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ravoir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) reu | |
reu \ʁy\
- (Rare) Participe passé masculin singulier de ravoir.
L'âne brut. Fallait-il qu'il brût pour qu'on l'ouït !
— (Pierre Hallet, fr.lettres.langue.francaise.narkive.com, 25 décembre 2003 → lire en ligne)
Gis ! Tu gésiras, tu auras gési... puis tu seras rené.
Durant tout l'été, les brebis ont pû dans ma prairie.
Cette tache, je la raurai : j'en ai reu de bien pires.
J'essayai tout : j'additionnai, soustrus, multipliai,
divisai... mais pour réussir enfin, il fallut que
j'extrusse une racine carrée.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin reus.
Adjectif
[modifier le wikicode]reu masculin (au féminin rea)
- Coupable, accusé, défendeur.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]reu \Prononciation ?\
- Deux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dinka sur The Language Gulper
- Dinka-English Dictionary, 2005
Nom commun
[modifier le wikicode]reu indéclinable neutre
- Variante de rheu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « reu », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | reu | reus reuen |
Diminutif | reutje | reutjes |
reu \røː\ masculin (pour une femelle, on dit : teef)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,1 % des Flamands,
- 93,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « reu [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]reu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Termes rares en français
- Exemples en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- dinka
- Adjectifs numéraux en dinka
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Mots indéclinables en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 94 % des Néerlandais
- tamambo
- Noms communs en tamambo