resignado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé adjectivé de resignar (« résigner »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | resignado | resignados |
Féminin | resignada | resignadas |
resignado \re.siɣˈna.ðo\
- Résigné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe resignar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) resignado | |
resignado \re.siɣˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de resignar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \re.siɣˈna.ðo\
- Séville : \re.siɣˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \r(e).siɡˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.siɣˈna.ðo\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe resignar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) resignado | |
resignado \ʀɨ.zig.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.zi.gə.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de resignar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.zig.nˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.zig.nˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.zi.gə.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.zi.gə.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.zi.gə̃.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.zi.gə̃.nˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \re.zi.gə.nˈa.du\ (langue standard), \re.zi.gə̃.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.zig.nˈa.dʊ\
- Dili: \rɨ.zig.nˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « resignado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage