renvoyer aux calendes grecques
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de renvoyer, à, calendes et grec. Des calendes qui n’étaient pas grecques mais romaines. Une expression utilisée par Octave Auguste pour dire « jamais ». Dans Suétone, Les Vies des douze Césars : Auguste, 87, 1, l’expression a été expliquée comme signifiant « le lendemain après jamais ».
Locution verbale
[modifier le wikicode]renvoyer aux calendes grecques transitif \ʁɑ̃.vwa.je o ka.lɑ̃d ɡʁɛk\ (se conjugue → voir la conjugaison de renvoyer)
- (Ironique) (Sens figuré) (Idiotisme) Renvoyer à une date inexistante, à jamais.
Alors, qu'attendez-vous pour fixer la date de notre mariage ? Si vous continuez à la renvoyer aux calendes grecques, autant vaudrait décider qu'il ne se fera jamais.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 223)La ligne projetée sembla remise aux calendes grecques ; au contraire la navigation à vapeur sauve alors la France de la disette en transportant, à partir de Marseille, les énormes quantités de céréales dont le besoin se faisait cruellement sentir.
— (Félix Rivet, « Le conflit entre la batellerie et le chemin de fer à Lyon au début du XIXe siècle », dans Revue de géographie de Lyon et de la Région Lyonnaise, no 2, 1949, vol. XXIV, page 97-107, page 102)
Synonymes
[modifier le wikicode]- à la Saint-Glinglin
- du temps où Jésus-Christ était garde champêtre
- la semaine aux quatre jeudis
- quand les poules auront des dents
- remettre aux calendes grecques
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : until the first of never (en) (au premier jour de jamais)
- Wallon : l’anêye bizete, cwand plourè des berwetes (wa) (l’année bissextile, quand il pleuvra des brouettes)
Traductions
[modifier le wikicode]- \ʁɑ̃.vwa.je.ʁ‿o ka.lɑ̃.də ɡʁɛk\
- \ʁɑ̃.vwa.je.ʁ‿o ka.lɑ̃d ɡʁɛk\
- \ʁɑ̃.vwa.je o ka.lɑ̃.də ɡʁɛk\
- \ʁɑ̃.vwa.je o ka.lɑ̃d ɡʁɛk\
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁɑ̃.vwa.je(ʁ‿)o ka.lɑ̃d(ə) ɡʁɛk\
- France (Paris) : écouter « renvoyer aux calendes grecques [o ka.lɑ̃d ɡʁɛk] »
- France (Lyon) : écouter « renvoyer aux calendes grecques [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « renvoyer aux calendes grecques [Prononciation ?] »