reja
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Soc) Du latin regula, doublet de regla.
- (Grille) De l’italien regge (« chancel »), lui-même du latin porta regia (« porte royale »), apparenté à regio (« royal »), au catalan reixa de même sens.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
reja \ˈre.xa\ |
rejas \ˈre.xas\ |
reja \ˈre.xa\ féminin
- (Agriculture) Soc de charrue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Labour qui se fait avec le soc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
reja \ˈre.xa\ |
rejas \ˈre.xas\ |
reja \ˈre.xa\ féminin
- Grille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Au pluriel) Barres de prison.
- entre rejas, en prison.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « reja [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]reja \Prononciation ?\ féminin
- (Marine) Vergue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « reja [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- reja sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : reja. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « reja », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Forme de verbe
[modifier le wikicode]reja \Prononciation ?\
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’agriculture
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la marine
- portugais
- Formes de verbes en portugais