regala
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe regalar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) regala | ||
Impératif | Présent | (tú) regala |
regala \reˈɣa.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de regalar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de regalar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \reˈɣa.la\
- Mexico, Bogota : \reˈɡa.la\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈɣa.la\
- (Région à préciser) : écouter « regala [reˈɣa.la] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Incident.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « regala [rɛˈgala] »
Références
[modifier le wikicode]- « regala », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe regalar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela regala | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) regala |
regala \ʀɨ.ˈga.lɐ\ (Lisbonne) \xe.ˈga.lə\ (São Paulo)