reformado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reformar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) reformado | |
reformado \re.foɾˈma.ðo\
- Participe passé masculin singulier de reformar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \re.foɾˈma.ðo\
- Séville : \re.foɾˈma.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \re.f(o)ɾˈma.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.foɾˈma.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du participe passé du verbe reformar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reformado | reformados |
Féminin | reformada | reformadas |
reformado \ʀɨ.foɾ.mˈa.du\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Réformé, corrigé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Retraité, en retraite.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
reformado | reformados |
reformado \ʀɨ.foɾ.mˈa.du\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin (au féminin : reformada)
- Retraité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe reformar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) reformado | |
reformado \ʀɨ.foɾ.mˈa.du\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de reformar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.foɾ.mˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.foɾ.mˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.foɾ.mˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.foɽ.mˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.foɦ.mˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.foɦ.mˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \re.fɔr.mˈa.du\ (langue standard), \re.fɔr.mˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.foɾ.mˈa.dʊ\
- Dili: \rɨ.foɾ.mˈa.dʊ\
- Portugal « reformado [ʁɨ.foɾ.ˈma.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « reformado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- reformado sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)