recortado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe recortar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) recortado | |
recortado \re.koɾˈta.ðo\
- Participe passé masculin singulier de recortar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \re.koɾˈta.ðo\
- Séville : \re.koɾˈta.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \re.k(o)ɾˈta.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.koɾˈta.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du participe passé du verbe recortar.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | recortado | recortados |
Féminin | recortada | recortadas |
recortado \ʀɨ.koɾ.tˈa.du\ (Lisbonne) \xe.koɾ.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Découpé, taillé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recortado | recortados |
recortado \ʀɨ.koɾ.tˈa.du\ (Lisbonne) \xe.koɾ.tˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Découpure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe recortar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) recortado | |
recortado \ʀɨ.koɾ.tˈa.du\ (Lisbonne) \xe.koɾ.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de recortar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.koɾ.tˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.koɾ.tˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.koɾ.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.koɽ.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.koh.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.koh.tˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \re.kɔr.tˈa.du\ (langue standard), \re.kɔr.θˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.koɾ.tˈa.dʊ\
- Dili: \rɨ.koɾ.tˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « recortado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- « recortado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.