recorrer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin recurrere.
Verbe
[modifier le wikicode]recorrer \re.koˈreɾ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Parcourir.
Largo camino tienes
— (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)
que recorrer
atravesando cerros,
vamos mujer.- Tu dois parcourir
un long chemin
traversant des collines,
allons, femme.
- Tu dois parcourir
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « recorrer [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin recurrere.
Verbe
[modifier le wikicode]recorrer \ʀɨ.ku.ʀˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.ko.xˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
- Recourir.
São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale.
- Se pourvoir, faire appel.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀɨ.ku.ʀˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ku.ʀˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.ko.xˈe\ (langue standard), \xe.ko.xˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.ko.ɦˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.ko.ɦˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo : \re.ko.rˈeɾ\ (langue standard), \re.ko.rˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.ko.rˈeɾ\
- Dili : \rɨ.ko.rˈeɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « recorrer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du deuxième groupe en espagnol
- Exemples en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du deuxième groupe en portugais
- Exemples en portugais